Как писать об экономическом кризисе в России
Как правильно говорить об экономическом кризисе в России
Самая полная версия фраз о кризисе. Больше всего умилило:
«Меня уволили» = «Я стартовал во фрилансе»
Да здравствует фриланс!!!
«Кризис» следует писать (=) «мировой кризис»
«Угроза девальвации» = финансовый кризис в США
«Девальвация» = недооцененность рубля возрастет
«Доллар растет» = европейская валюта демонстрирует отрицательную динамику
«Зарплату понизили» = личная эффективность каждого выросла
«Банк разорился» = укрупнение банковской системы
«Вакансий нет» = дефицит кадров в России преодолен
«Нефть подешевела в 2 раза» = цены на бензин упали на 0,37%!
«Денег нет» = ликвидность снизилась
«Увольнение» = освобождение
«Без выходного пособия» = налегке и с хорошей рекомендацией
«Купить доллары» = оптимизировать валютную корзину
«Долларов нет в обменнике» = банки предпочитают российскую валюту
«Высокий курс доллара» = неоправданный спекулятивный курс падающей американской валюты.
«Массовые увольнения» = кадровая оптимизация компаний
«Меня уволили» = я стартовал во фрилансе
«Доллар» = долгосрочно падающая американская валюта
Пример неправильного текста о финансовом кризисе в России:
Из-за гребаного кризиса месяц назад мне понизили зарплату сразу на 30%. А теперь еще и жену уволили. Без выходного пособия, сволочи! Очень боимся девальвации, хотели купить долларов, а их нет. Нашли в одном месте, так курс нереально высокий!
Пример правильного текста о финансовом кризисе в России:
Мировой кризис сказался на мне самым неожиданным образом. Личная эффективность возросла сразу на 30%! Жена стартовала во фриланс налегке и с хорошей рекомендацией. Есть опасения, правда, что недооцененность рубля возрастет из-за финансового кризиса в США. Поэтому на семейном совете мы решили оптимизировать свою валютную корзину. Удивительно, но банки в основном предпочитают российскую валюту. Только один пункт работал с долларом, но установил при этом неоправданный спекулятивный курс.